Zen MistrzaRinzai roku, religia

[ Pobierz całość w formacie PDF ]
ZenMistrzaRinzai
przekładnaj¦zykpolski:Buny¯u
Niniejszyprzekładnaj¦zykpolskijestjeszczewersj¡robocz¡ib¦dziekorygowany
Wersjazdnia:10.12.2002
SkładwykonanowsystemieL
A
T
E
X2
"
Tekstjestdost¦pnywserwisie
 ZenMistrzaRinzai–cz¦±¢pierwsza
Informacjeoprzekładzie
Podstawaprzekładu:

TheRecordofRinzai
,translatedfromChinesebyIrmgardSchloegl
(Myokyo-Ni),TheBuddhistSociety,London,1975
Przekładypomocnicze:

TheRecordedSayingsofCh’anMasterLin-chiHui-chaoofChenPre-
fecture
,translatedfromChinesebyRuthFullerSasaki,TheInstitute
ForZenStudies,Kyoto,Japan,1975

NaukiZenMistrzaLinChi
,StowarzyszenieBuddyjskieZenCzogie
wPolsce,Gda«sk1988
Cze±¢pierwsza
1.a)GubernatorprowincjiOJojiiinniurz¦dnicyzaprosiliMistrza,abywygłosił
dlanichmow¦.Zwysokiegosiedzenia
1
Mistrzpowiedział:
„Niemog¦odmówi¢waszejpro±bieiniezaj¡¢dzisiajtegosiedzenia.Gdybym
miałzademonstrowa¢Wielk¡Rzecz
2
,dokładnieprzestrzegaj¡cnaukszkoły
patriarchów
3
,nawetniemógłbymotworzy¢ustiniebyłobymiejsca,gdzie
mogliby±ciepostawi¢stop¦.Aleponiewa»dzisiajzostałemusilniepoproszo-
nyprzezgubernatora,dlaczegomiałbymukrywa¢podstawynaszejszkoły?
Teraz,czyjesttujaki±wyszkolonywojownik
4
,któryrozwinieswojeszyki
iwzniesieproporcebojowetutaj,przedemn¡?Niechwyst¡pinaprzódiudo-
wodniswoj¡zr¦czno±¢przedzgromadzeniem(mnichów)!”.
1
Podwy»szonesiedzeniewSaliDharmy,zktóregoMistrznauczałlubbyłdost¦pny
dlapytaj¡cych.Zwrotiwyra»enie„zaj¡łwysokiesiedzenie”,„zwysokiegosiedzenia”itp.
odnosz¡si¦dotychformalnychzgromadze«.
2
Fundamentaln¡prawd¦buddyzmu;celtreningu–zdanieBodhidharmy:wejrze¢wna-
tur¦człowiekaista¢si¦Budd¡.
3
Kluczowymelementemszkołyzen,jestbezpo±redniprzekazUmysłuBuddyodMi-
strzadoucznia,niezale»nyodmówionegoipisanegosłowa.Odbywasi¦towtensposób,
pocz¡wszyodBuddySiakjamuniegopoprzeznieprzerwan¡lini¦kolejnychnast¦pców.
4
Metaforaoznaczaj¡caznakomitegomnichazen.
–2–
ZenMistrzaRinzai–cz¦±¢pierwsza
b)Mnichzapytał:„Cojestpodstaw¡buddyzmu?”
5
.
Mistrzdałkatsu
6
.
Mnichukłoniłsi¦.
Mistrzpowiedział:„Tenmo»ewzi¡¢udziałwdebacie”.
c)Inny(mnich)zapytał:„Mistrzu,odkogopochodzipie±«,któr¡±piewasz?
Sk¡dpochodzitwójstyl?”.
Mistrzodpowiedział:„KiedybyłemzObaku
7
,trzyrazygozapytałemitrzy
razyzostałemuderzony”.
Mnichzawahałsi¦.
Mistrzdałkatsu,potemuderzyłgoipowiedział:„Niemo»nawbi¢gwo¹dzia
wpust¡przestrze«”.
d)Byłtammistrzsutr
8
,któryzapytał:„CzyTrzyPojazdyiDwana±cieDziałów
Nauk
9
niedoprowadzaj¡doodsłoni¦ciaNaturyBuddy?”.
Mistrzodparł:„Twójogródjeszczeniezostałwypielony”.
Mistrzsutrpowiedział:„JakBuddamógłbyzwodzi¢ludzi?”.
Mistrzzapytał:„GdziejestBudda?”.
Mistrzsutrzaniemówił.
Mistrzkontynuował:„Tu,przedgubernatorem,chcesznabra¢staregomni-
cha?!Odejd¹!Przeszkadzaszinnymzadawa¢pytania”.
e)Idodał:„TodlajednejWielkiejSprawymamydzisiajtospotkanie.Czys¡
jeszczepytaj¡cy?Niechwyst¡pi¡szybkoipytaj¡!Alejaktylkootworzycie
usta,ju»jeste±ciedalekoodsedna.Dlaczegotakjest?Niewiecie?Czcigodny
Siakjamunipowiedział:
„Dharmajestpozasłowami.
Nieograniczonainieuwarunkowana”.
Poniewa»niemaciewtowiary,tojeste±cieuwikłaniispl¡tani.Obawiamsi¦,
»ewprawiamwpomieszaniegubernatoraijegourz¦dników,przezcoNatura
5
Główneznaczeniebuddyzmu.Jednozpodstawowychpyta«;inne,równiecz¦ste,to
pytanieoto,dlaczegoBodhidharmaprzybyłzZachodu.
6
SłynnykrzykRinzaiaiulubionenarz¦dzienauczania,wymawiane„kaa”.Ka»dywielki
Mistrzmiałswoj¡specjalno±¢.Rinzai–katsu,Tokusan–trzydzie±ciuderze«.
7
Obakulubwprzekładziechi«skimHuangPobyłnauczycielemRinzaia.
8
Teolog,niekonieczniegł¦bokiegowgl¡du,aleobeznanyzewszystkimitekstamiidobry
wdialektyce.
9
sravaka
,czylipod¡»aj¡cyzanaukami;
pratyeka
,któryposzukujewyzwoleniadlasiebie;
bodhisatwa
,któryszukawyzwoleniadlawszystkich.Tojestteoretycznaidoktrynalnakla-
syfikacja,jakrównie»Dwana±cieDziałówNauk.Dobrysłownikbuddyjskib¦dziezawierał
wyja±nieniatychpoj¦¢.Tekstnieodnosisi¦donich.
–3–
ZenMistrzaRinzai–cz¦±¢pierwsza
Buddyjestprzy¢miona.Lepiejodejd¦”.
„Kaa!!!”–krzykn¡łMistrzipotempowiedział–„Wymałejwiary,wynigdy
niemaciewytchnienia.Zmusiłemwasdostaniaprzezdługiczas.Dbajcie
osiebie!”.
2. PewnegodniaMistrzudałsi¦dostolicyprowincji.GubernatorOJojizaprosił
go,abyzaj¡łwysokiesiedzenie.
Mayokuwyst¡piłizapytał:„WielceWspółczuj¡caKannonmatysi¡cr¡k
itysi¡coczu.Któreokojestprawdziwe?”.
Mistrzpowiedział:„WielceWspółczuj¡caKannonmatysi¡cr¡kitysi¡coczu.
Któreokojestprawdziwe?Mów–szybko,szybko!”.
Mayokuzepchn¡łMistrzazsiedzeniaisamzaj¡łjegomiejsce.
Mistrzzbli»yłsi¦doniegoipowiedział:„Jaktojest?”.
Mayokuzawahałsi¦.
ZkoleiMistrzzepchn¡łMayokuzsiedzeniaizaj¡łjegomiejsce.
Mayokuwyszedł,nast¦pnieMistrzrównie»wyszedł.
3. ZwysokiegosiedzeniaMistrzpowiedział:„Wewn¡trzbryłyczerwonegomi¦sa
jestprawdziwyczłowiekbezstatusu
10
,którynieustanniewychodziiwchodzi
przezbramywaszejtwarzy.Ci,którzyjeszczegonierozpoznali,patrzcie,
patrzcie!”.
Mnichwyst¡piłizapytał:„Czymjestprawdziwyczłowiekbezstatusu?”.
Mistrzwstałzpoduszkimedytacyjnej
11
,chwycił(mnicha)ipowiedział:„Mów,
mów!”.
Mnichzawahałsi¦.
Mistrzpu±ciłgoipowiedział:„Cozakijdogówna
12
tenprawdziwyczłowiek
bezstatusu!”Nast¦pniepowróciłdoswychpomieszcze«.
4.a)Przywysokimsiedzeniuwyst¡piłmnichiukłoniłsi¦.
Mistrzdałkatsu.
Mnichpowiedział:„Staryczcigodny,lepiejmnieniesprawdzaj!”
Mistrzodparł:„Wtakimraziepowiedz:Gdzietoupadło(katsu)?”.
Mnichdałkatsu.
10
Mi¦sooznaczaserce.Ka»dywchi«skiejhierarchiimaprzeznaczone„swojemiejsce”,
conajmniejkulturowoietycznie,je±liniebezpo±rednio.Takwi¦c„prawdziwyczłowiekbez
statusu”jestwolnyodwszelkichwi¦zówitak»ebardzorzadki,wr¦cznieprawdopodobny.
11
Taksamojakwysokiesiedzenie–patrzprzypis1.
12
Dlatejuwagiistniej¡ró»neprzekładyicałamasakomentarzy.Idiomatycznieb¦dzie
tooznaczałomniejwi¦cej„cozaciemnamasa...”.
–4–
ZenMistrzaRinzai–cz¦±¢pierwsza
b)Ponowniemnichzapytał:„Cojestistot¡buddyzmu?”.
Mistrzdałkatsu.
Mnichukłoniłsi¦.
Mistrzpowiedział:„Powiedzmi,czytobyłodobrekatsuczynie?”.
Mnichpowiedział:„Rabu±chrustuponiósłwielk¡pora»k¦!”.
Mistrzpowiedział:„Gdziebyłbł¡d?”.
Mnichpowiedział:„Drugieprzewinieniejestniedozwolone”.
Mistrzdałkatsu.
c)Zdarzyłosi¦,»egłównimnisizdwóchcz¦±ciklasztoruspotkalisi¦.Wtej
samejchwiliobajdalikatsu.
TegodniamnichzapytałMistrza:„Czybyłtamgo±¢igospodarz?”
13
.
Mistrzodparł:„Go±¢igospodarzbylijasnorozró»nieni”.Zwracaj¡csi¦do
wszystkichswoichmnichów,powiedział:„Je±lichceciezrozumie¢mojezdanie
ogo±ciuigospodarzu,zapytajciegłównychmnichówzdwóchcz¦±ciklaszto-
ru”izszedłzsiedzenia.
5.a)Przywysokimsiedzeniumnichzapytał:„Cojestistot¡buddyzmu?”.
Mistrzpodniósłswoj¡miotełk¦domuch
14
.
Mnichdałkatsu.
Mistrzuderzyłgo.
b)Innymnichzapytał:„Cojestistot¡buddyzmu?”
Mistrzpodniósłponownieswoj¡miotełk¦.
Mnichdałkatsu.
Mistrztak»edałkatsu.
Mnichzawahałsi¦.
Mistrzuderzyłgo.
c)Mistrzwówczaspowiedział:„Mnisi,człowiek,który»yjedlaDharmy,nie
wahasi¦utraci¢sweciałoi»ycie.Je»elichodziomnie,sp¦dziłemdwadzie±cia
latzmoimstarymnauczycielemObaku.Trzyrazyzapytałemgooistot¦
buddyzmuitrzyrazytroskliwiemnieuderzył.Tobyłotak,jakbypie±cił
mniegał¡zk¡wonnejszałwii.Terazchciałbymznowuposmakowa¢d¹wi¦ku
uderzenia.Ktomo»emitoda¢?”.
Mnichwyst¡piłnaprzód:„Jamog¦”.
Mistrzpodniósłswójkijiwr¦czyłgomnichowi.
13
Inneznanezdaniainarz¦dzianauczaniaRinzaia.
14
Miotełkadomuch:jednozinsygniówurz¦duMistrzazen.
–5–
[ Pobierz całość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • euro2008.keep.pl